This website is a reproduction of www.hfest.net. It IS NOT affiliated with Motion Twin (the creators of Hammerfest).
You will not be able to play Hammerfest here. More information.
Click on a flag to switch website: 🇫🇷  🇪🇸  🇺🇸
Play
Fridge
Quests
Score
My account
More games
Parrainage
Disconnect
Forum

Forum > Tuber's secrets > thread

Translation Errors

Le Panthéon ! 1
Tuesday 13 Jan 2009 18:10
the name of 1174 always confused me, since, as stated earlier, the name is "Dalek! Exterminate!" but it is clearly not a dalek.
Le Panthéon ! 1
Tuesday 13 Jan 2009 20:14
Is 1168 really sardines? It's a small item so hard to tell but it doesn't really look like sardines in any way.
I always thought 1100 was supposed to be sardines.
Le Panthéon ! 1
Tuesday 13 Jan 2009 20:23
1168 is Sardines, and 1100 mackerels in citron sauce (cadomax.com)... Though I would also think 1100 should be Sardines
Le Panthéon ! 1
Tuesday 13 Jan 2009 20:26
Another, greater error: The candy cane is sometimes called "Bobble Cane", referring to the french name, sometimes "Candy Cane". For example, the item's name is Candy Cane, but in the lvl 3 parallel dimension they talk about the Bobble Cane...

And why is the item family containing this cane called "Candy Cane"??? It had a better name before...
Le Panthéon ! 1
Tuesday 13 Jan 2009 20:47
The name of the lvl 26 parallel dimension is still "undefined"...
Le Panthéon ! 1
Tuesday 13 Jan 2009 21:02
Level 2 dimensions are also undefined (the ones that require the nightmare key.
Le Panthéon ! 1
Tuesday 13 Jan 2009 21:08
Also, Time Attack mode hasn't been translated (the description on the selection page or the results page).
Le Panthéon ! 1
Wednesday 14 Jan 2009 05:52
Let's not overwhelm Ayame!

I still think 1139 looks like ketchup.
Le Panthéon ! 1
Saturday 17 Jan 2009 23:15
Another one: The "cash stack" (75,000 points; needed for Eco-Terrorist pony) should not be a "big unemployment"... Or do I miss some kind of humour there?
Le Panthéon ! 1
Saturday 17 Jan 2009 23:44
Maybe it means something along the lines of "Severance Package"?
page 3/7
< firstprécédent | 1·2·3·4·5·6·7 | nextlast >